Елинистичният сектор в края на 2017 и началото на 2018 година

Срещата с писателя Димитрис Нолас и Яна Букова (25.10.2017)

 

Проф. Пороманска - доктор хонорис кауза на ПУ (09.11.2017)

 

Разрязването на новогодишната пита на сектора в бюлетина на нашите приятели от Сдружение "Аристотел", където е анонсирано събитието, и които ни осигуриха красивата и вкусна василопита (г-н Янис Лиолиос и съпругата му Дионисия Нерологу) (10.01.2018)

 

Линк към проекта на Института по балканистика с Център по тракология, БАН, "Солун и българите, История-Памет-Съвремие"

Линк към спомените за Солун на Мария Гюрова, наша студентка, дипломирала се в спец. "Балканистика".

Успехи на нашите студенти от специалност "Балканистика"

http://freepoetrysociety.com/articles/prikliuchenie

Свободно Поетическо Общество

Литература Критика Публицистика Наука Галерии Архиви

Тасос Ливадитис

 

Стихотворения

 

Изходът забранен

Нощ. Само звездите. И нататък дълбините на необятния
хоризонт – 
там, където хората отиват без имената си.
 

Тайната порта

               Криле пърхаха изпод мебелите, а в дъното на стаята
тъмното огледало караше децата често да боледуват,
защото не искаха да пораснат,
               майка ми плачеше и ме умоляваше да сляза, но
моята съдба беше да бродя по тавана, моята битка,
майко, в която винаги мъртвият бях аз.
               Затова и знаех тайната подземна порта на небето.

Приключение

      От баща ми наследих тази нещастна ръка, а от 
майка ми едно голямо перо от онези, които изваждаше
от душата си и ги забождаше върху смешната си шапка 
– и оттогава нощем старият гардероб се отваря сам и 
изскача гилотината, аз се боря с нея, вземам брадвата 
и я правя на парчета, после поглъщам дъските, за да 
не ги намерят, много корабокрушенци се спасиха така.
               Години живях, страхувайки се от вратите, докато 
накрая си събрах листове, угризенията и заминах. Но
на първата спирка видях отново онова детско перо и 
слязох.
               Оттогава останах завинаги в Ада.
 
               Превод от гръцки:
               Йорданка Славчева, Маргарита Григорова, 
               Пламен Димитров, Димитър Кирев, Мирослав Маджаров, 
               Станислава Стойкова, Марияна Проданска, 
               Кунка Макариева, 
               Пловдивски университет, специалност „Балканистика”
Редакция:
 Яна Букова

 

Тасос Ливадитис (1922-1988) е смятан за един от най-ярките представители на т.н. Първо следвоенно поколение в гръцката поезия. Близък приятел на Янис Рицос, работи в подобна гама на сюрреална образност и социална меланхолия. Автор и на над двадесет стихосбирки, между които “Цигулка за едноръки” (1976), “Наръчник по евтаназия” (1979), “Виолетки за един сезон” (1985). Преведените стихотворения са от стихосбирката “Нощен посетител”(1972). 

Свободно Поетическо Общество

Международен отзвук за наша поредна инициатива !

Сереският вестник "Симерини" посвети през септември цяла страница на нашата "Нощ на Никос Казандзакис", която беше през м. май;

 

 

Нашите студенти на театралния гастрол на универсиадата в Серес

   За поредна година нашите студенти неоелинисти се представиха блестящо на  традиционния фестивал в Серес.

   Участието им не беше подминато от гръцките медии.

Трупата на неоелинистите от ПУ преди генералната репетиция в театъра на Серес

... и в апаратната на театъра със сътрудника Костас

 Тук сме на среща със Зам.-кмета В.Терзис и журналиста Я. Делис

Ето ни и пред Амфиполския лъв с поета Стелиос Саривасилис

Пред археологическия музей в Амфиполи с преподавателя и поет Г. Пасхос и археолога Н. Боновас

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Бюлетин на Международното дружество "Приятелите на Никос Казандзакис"

 

        Настоящи и бъдещи инициативи на неоелинистите в Пловдивския университет отново в бюлетина на Международното дружество "Приятелите на Никос Казандзакис"
 
 
 
 
 
 

12-та Международна театрална универсиада в Серес

              Нашите студенти откриха тазгодишната 12-та Международна театрална универсиада в Серес с представлението „Одисей – диалози и монолози на завръщането в Итака”. Представиха се блестящо! Ето някои от отзивите за тяхното участие.

                Ариадни Папафотиу, журналист:

„Впечатление направиха българските студенти, изучаващи новогръцки език”.  В блога си „Огледало” Ариадни Папафотиу, бивш журналист от Гръцката национална телевизия, пише:

            „Поздравления за българските студенти от Сектор „Новогръцки език в Пловдивския университет” (Да! Има университетско обучение по новогръцки език в Пловдив, България). Откриха тазгодишната 12-та Международна театрална универсиада в Серес с представлението „Одисей – диалози и монолози на завръщането в Итака”, което изпълниха на ГРЪЦКИ и по-скоро, за да уточня, с думите и поетичния гръцки на Никос Казандзакис! Впечатлиха ме, възхитих им се, аплодирах ги и ги поздравих. Както и изключителната им преподавателка, Величка Гроздева. Голяма чест е чужденци да говорят толкова добре езика ти, заучавайки и пресъздавайки текстове, трудни дори и за гърци! БРАВО! […]”

https://www.youtube.com/watch?v=vkiY68eFzsQ

12-та Международна театрална универсиада в Серес - Стихотворението „Итака” от К. Кавафис изпълнено от българските студенти от Пловдивския университет, изучаващи новогръцки език (Театър „Астериа”, 20.05.2016 г.)

 

Вечер на гръцкия език - 2016 г.

На 16 май 2016 година

в Студиото на Радио Пловдив (ул. „Дондуков-Корсаков” № 2) се проведе

Вечер на гръцкия език

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СЪСТЕЗАНИЕ „ПОЗНАТИЯТ И НЕПОЗНАТИЯТ НИКОС КАЗАНДЗАКИС”

СЕКТОР „НОВОГРЪЦКИ ЕЗИК”

В ПЛОВДИВСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ „ПАИСИЙ ХИЛЕНДАРСКИ”

В СЪТРУДНИЧЕСТВО С

МЕЖДУНАРОДНОТО ДРУЖЕСТВО

„ПРИЯТЕЛИТЕ НА НИКОС КАЗАНДЗАКИС”

 

 

О Р Г А Н И З И Р А

 

 

 СТУДЕНТСКА ВИКТОРИНА

ЗА ЖИВОТА И ТВОРЧЕСТВОТО НА НИКОС КАЗАНДЗАКИС

 

СЪСТЕЗАНИЕТО

„ПОЗНАТИЯТ И НЕПОЗНАТИЯТ НИКОС КАЗАНДЗАКИС”

ЩЕ СЕ ПРОВЕДЕ В РАМКИТЕ НА 

ВЕЧЕРТА НА ГРЪЦКИЯ ЕЗИК ПРЕЗ М. МАЙ 2016 Г.

▪▪▪

 

Р е г л а м е н т:

 

1. За участие се поканват студентите от специалностите „Български език и новогръцки език”, „Балканистика” и „Приложна лингвистика с новогръцки език” от 1 до 5 курс в Пловдивския университет „Паисий Хилендарски”, както и студентите, които са завършили тези специалности.

 

2. Всеки отбор се състои от общо 4 души от различните специалности в дадения курс (напр. отбор на студентите от 1 курс, отбор на завършилите студенти и т.н.)

 

3. В подготвителната фаза могат да вземат участие неограничен брой студенти от съответния курс.

 

4. Участниците се подготвят свободно по зададената по-горе тема.

 

5. Викторината ще се проведе на български език.

 

6. Срокът за подаване на имената на членовете на отборите и на помощните екипи е 15.04.2016 г.

Очакваме заявките на e-mail: red3grozdeva@yahoo.com

 

7.Отборът-победител и неговият екип ще бъдат наградени.

Новият бюлетин на дружеството "Приятели на Казандзакис" - бр. 38

Кипърска вечер

http://youtu.be/lHxzYOfsCmI

Отново за ПУ в бюлетина на международното дружество "Приятели на Никос Казандзакис"

С благодарност към г-н Стасинакис - председател на международното дружество "Приятели на Никос Казандзакис".
 
 
 
 

РЕЗУЛТАТИ ОТ ШЕСТНАДЕСЕТИЯ СТУДЕНТСКИ КОНКУРС ПО ПРЕВОД НА НОВОГРЪЦКА ПОЕЗИЯ И ПРОЗА 2015 г.

 

РЕЗУЛТАТИ ОТ ШЕСТНАДЕСЕТИЯ СТУДЕНТСКИ КОНКУРС ПО ПРЕВОД НА НОВОГРЪЦКА ПОЕЗИЯ И ПРОЗА 2015 г.

 

БАКАЛАВРИ

Проза

Първа награда – Марта Найденова (СУ „Св. Климент Охридски”, спец. Новогръцка филология)

Втора награда – Дора Савова (СУ „Св. Климент Охридски”, спец. История)

Трета награда – Калина Гурмева (СУ „Св. Климент Охридски”, спец. Новогръцка филология)

Поезия

Първа награда – Марта Найденова (СУ „Св. Климент Охридски”, спец. Новогръцка филология)

Втора награда – Дора Савова (СУ „Св. Климент Охридски”, спец. История)

Трета награда – не се присъжда

Поощрителни награди – Екатерина Даскалова (ПУ „Паисий Хилендарски”, спец. Балканистика),
Георги Дикин (ПУ „Паисий Хилендарски”, спец. Балканистика)

 

МАГИСТРИ

Проза

Първа награда – Иван Мирчевски (СУ „Св. Кл. Охридски”, Магистърска програма „Езикознание и превод“)

Втора награда – не се присъжда

Трета награда – Таня Младенова (ПУ „Паисий Хилендарски”, спец. Български език и новогръцки език)

Поезия

Първа награда – не се присъжда

Втора награда – Таня Младенова (ПУ „Паисий Хилендарски”, спец. Български език и новогръцки език)

Трета награда – не се присъжда

Поощрителни награди – Магдалена Лазарова (ПУ „Паисий Хилендарски”, спец. Балканистика),
Дора Савова (СУ „Св. Климент Охридски”, спец. История)

 

Фотоизложба: „Гърция: Култура по време на криза”

ПОКАНА

 

Сектор „Новогръцки език” има удоволствието да Ви покани

на фотоизложбата

 „Гърция: Култура по време на криза”

 с авторски снимки  на студенти от 4-ти курс на специалностите „Балканистика” и „Български език и новогръцки език” в Пловдивския университет „Паисий Хилендарски”

 

 

15.12.2014 г. – 19.12.2014 г. 

Нова сграда, бул. „България” 236

Affichage de 13 résultat(s).
Articles par la page 20
de 1